dc.description.abstract |
This study (Semantic Efforts of Sheikh Abdul Hamid bin Badis through his interpretation) aims to reveal and highlight the semantic aspect in the blog of interpretation of councils. Which is considered - despite its small size - one of the most important linguistic interpretations in Algeria in the modern and contemporary era.
The study came in four chapters, led by an introduction, and appended with a conclusion that includes the most important results of the research. And on the interpretation of language and terminology, then the linguistic interpretation, then the interpretation and the Algerian commentators, then the relationship of significance to interpretation. The first chapter dealt with the interpreter Ibn Badis and his interpretation; Speaking about the intellectual framework of interpretation, then the definition of interpretation, then the sources approved by Ibn Badis, the approach to interpretation, then the method and characteristics. The second chapter dealt with the phonetic and morphological significance in the interpretation of Ibn Badis; In the phonetic connotation, it dealt with the most important phonetic phenomena, such as the tanween, the Qur’anic comma, emphasizing and mitigating. As for the morphological connotation, I referred to the significance of the most important morphological structures of nouns, such as the denotation of sources, exaggeration formulas, and the connotation of verbs. It also dealt with alternation in formulas and morphological participation in the interpretation of Ibn Badis.
And the third chapter dealt with the grammatical significance in the interpretation of Ibn Badis, with a reference to the meaning of sentences of all kinds, actual, nominative and conditional, then the significance of words within the structure, the significance of the letters of meanings, referring in the last to syntactic images in the interpretation of Ibn Badis. The fourth and final chapter dealt with the lexical and contextual connotations; In the lexical significance, I dealt with the most important pictures of Ibn Badis’s interpretation of the vocabulary, and in the contextual significance I went to the context of the case and in it the reasons for the descent and the context of the case, then the stories of previous nations and the context of the situation, the customs of the Arabs and the context of the situation, then the linguistic context and the semantic proportionality in the Holy Qur’an and the significance of the context and its impact on guiding the year and private. |
|